SWIFT
CAMPOUT
REPORT
2022
山梨県YAMANASHI 水源の森SUIGEN NO MORI テキスト : タダシwriter : Tadashi
MEMBER
タダシ[ホールセール] Tadashi[wholesale]
- 装備EQUIPTMENT
- *SURLY* 24-pack front rack + *WALD* 139 half basket + *INSIDE LINE EQUIPMENT* ARID DUFFLE 24L *SURLY* 24-pack front rack + *WALD* 139 half basket + *INSIDE LINE EQUIPMENT* ARID DUFFLE 24L
- *CARRADICE* bagman QR + *SWIFT INDUSTRIES* zeitgeist *CARRADICE* bagman QR + *SWIFT INDUSTRIES* zeitgeist
- パッキングのポイントPACKING NOTES
- 登りが多いと予想してたのでフロントにキャンプ場に着くまで出す必要が無いものを放り込みました。ILEの新作ダッフルバッグは139にピッタリフィット。リアのzeitgeistにはカメラ機材やタオル等出し入れがあるもの。財布や携帯はstem bagに入れてました。I knew there was going to be a hell of a climbing, so I threw everything I won't be need mid ride in the front bag. The new ILE Duffle Bag fits perfectly in the 139 basket. I put all the camera equipments and towels into my Zeitgeist bag. Phone and wallet was in the stem bag.
なつみ[オンラインストア] Natsumi[online sotre staff]
- バイクBIKE
- *RIVENDELL* a homer hilsen*RIVENDELL* a homer hilsen
- 装備EQUIPTMENT
- *NITTO* rivendell 52F basket rack + *WALD* 137 basket *NITTO* rivendell 52F basket rack + *WALD* 137 basket
- *FAIRWEATHER* corner bag *FAIRWEATHER* corner bag
- *NITTO* rivendell big back rack 32R + *SWIFT INDUSTRIES* jr. ranger pannier *NITTO* rivendell big back rack 32R + *SWIFT INDUSTRIES* jr. ranger pannier
- パッキングのポイントPACKING NOTES
- どうしても今やりたいことがたくさんあったのでそれを全部叶えられるパッキングにしました。ベースはすいかをどう積むか。見守れるようにすいかはフロントの137バスケットに入れて。片方のパニアには必須アイテムを、もう片方は完全に無駄にたのしむもの入れに。無駄なものを減らせばよかったけどたのしむことを1番に考えてパッキングしました。I packed everything I wanted to enjoy onto my bike. I brought a watermelon by packing it in the 137 basket. One side of thee pannier bag was full with essentials and the other half was full with stuff, that was very unnecessary for a bike camp, such as a scale and a giant kettle for dripping the best coffee. I wish I would have put more thought into what I should leave. but I had so much fun!
ウエンツ[メカニック] Wentz[mechanic]
- 装備EQUIPTMENT
- *PASS AND STOW* 3rail rack + *SWIFT INDUSTRIES* sonora pannier *PASS AND STOW* 3rail rack + *SWIFT INDUSTRIES* sonora pannier
- NITTO × OAC erlen + *SWIFT INDUSTRIES* zeitgeist NITTO × OAC erlen + *SWIFT INDUSTRIES* zeitgeist
- パッキングのポイントPACKING NOTES
- 今回はパニアとゼイゲイストの組み合わせで参戦。何も考えず持っていきたいものをパニアとゼイゲイストに詰め込み、ラックの天板には薪をVOILE STRAPでまとめてそのまま乗っけたのですが、かなーり重かった。今回CROSS CHECKで参加して、ある程度キビキビ動き回れることを予想していたのですが、荷物が重すぎてぜんぜん。荷物の量や配置を考えずポコポコ詰められるパニアの利点に甘えすぎた。そこが失敗。I decided to go with the pannier + Zeitgeist style for this trip. I put everything I needed into my panniers without thinking anything and loaded firewood on the front rack. That thing was VERY heavy. I knew the Cross x Check would give me a rather quick riding but I was apparently wrong due to the extremely heavy packing. I got cocky with massive capacity of the pannier bags. That was my failure.
カーネル[グローバルオンラインストア] Shin[global online store staff]
- 装備EQUIPTMENT
- *NITTO* M-1B front rack + *ULTRA ROMANCE* fabio's chest S *NITTO* M-1B front rack + *ULTRA ROMANCE* fabio's chest S
- *FAIRWEATHER* 3/4 framebag(prototype)
- NITTO × OAC erlen + *SWIFT INDUSTRIES* zeitgeist NITTO × OAC erlen + *SWIFT INDUSTRIES* zeitgeist
- パッキングのポイントPACKING NOTES
- テーマは「絶対にバスケットを使わないパッキング」と「必要最低限のものしか持っていかない」でした。バスケットはエブリデーバイクには欠かせないし、荷物をボコスカ入れられるし楽ちん。けどやっぱり重いし、せっかくのイベントだからスッキリとカッコ良くパッキングしたい。今まで何度かバイクトリップをしてきたけれど、心配性な性格とバスケットのおかげで「これなんで持っていったんだろ」と旅終わりの荷解きで気づくことが多々あったので今回はそれを無くしたかった。と言うわけでご覧のような装備になりました♪My goals were not to use a basket and not to bring too much stuff. Baskets are really practical for Everyday Bikes, because you can throw in tons of stuff, but they're a bit heavy and I wanted to pack clean for this special trip. I've been to a few trips and I would often have stuff that I didn't need for the trip. I tried to load the bare minimum and this is how it came out.
かねやん[メカニック] Kaneyan[mechanic]
- 装備EQUIPTMENT
- *SWIFT INDUSTRIES* bandito bicycle bag + *SWIFT INDUSTRIES* side kick pouch *SWIFT INDUSTRIES* bandito + *SWIFT INDUSTRIES* side kick pouch
- *FAIRWEATHER* custom frame bag
- パッキングのポイントPACKING NOTES
- あまりバッグを付けないよう出来る限り軽装にを意識しました。大体の荷物はfairweatherでオーダーしたフルサイズのフレームバッグ。コレが自分の思うバイクパッキングには気味が良い。長い物や、かさばらないけど重量があるものを入れるのが本当に良くて、前後に物を積むより荷重に偏りが出ず、車体中心に重量がある事で漕ぎ心地が本当に楽だった。I tried to pack with less bags as possible. The majority if the stuff went into my custom made frame bag. This frame bag truly suites my style bike packing. They're really good for packing long stuff and small but heavy items. It's really easy to have most of the weight in the center of the bike rather than having them on the front and rear.
クリント[メカニック] Clint[mechanic]
- 装備EQUIPTMENT
- *PASS AND STOW* 3rail rack + *SWIFT INDUSTRIES* jr. ranger pannier *PASS AND STOW* 3rail rack + *SWIFT INDUSTRIES* jr. ranger pannier
- *SWIFT INDUSTRIES* zeitgeist *SWIFT INDUSTRIES* zeitgeist
- パッキングのポイントPACKING NOTES
- 前回のキャンプライドではバイクバックスタイルで望んで、他のスタッフがラック+パニアスタイルで行っていたのが単純にカッコよかったし、荷物もたくさん積めて調子良さそうだったので今回はパニアで行こう!と決めてました。カーボンフォークを純正のスティールフォークに戻して(ラックをしっかりとつけれる、荷物をフロントにたくさん積める)フロントにラック、サイドにパニア、サドルバックはzeitgeistで肉でもビールでもなんでもかかってこい!スタイル。For the last trip I went, I had the classic bag on the handlebar and saddle style. I was really intrigued by the front rack + pannier style that some of the other staffs had on the last trip, so I had to try it out for this adventure. I used to have a carbon fork for this bike but I swapped it back to the original to make sure I can pack a lot on the front. The front rack + pannier + saddle bag set up was quite nice.
いくら[幡ヶ谷店・撮影] Ikura[hatagaya staff / photographer]
- バイクBIKE
- *SURLY* straggler *SURLY* straggler
- 装備EQUIPTMENT
- *SURLY* 24-pack front rack + *WALD* 139 half basket + *SWIFT INDUSTRIES* motherloaf basket bag *SURLY* 24-pack front rack + *WALD* 139 half basket + *SWIFT INDUSTRIES* motherloaf basket bag
- *FAIRWEATHER* seat bag *FAIRWEATHER* seat bag
- パッキングのポイントPACKING NOTES
- 「カメラを扱いやすい重量」と「シンプルな見た目」この2つがテーマのパッキングです!I focused on keeping it simple and having a set up that makes it easy to shoot photos!
6/25 Sat
AM 7:00
朝7時に幡ヶ谷店に集合。
僕ら7人が向かう場所は山梨県の道志村にあるキャンプ場、水源の森 ~ SUIGEN NO MORI。
自走だとかなり距離があるので、まずは車で山中湖まで向かいます。
7 people meet at Hatagaya at 7 o'clock.
We are going to be heading to Suigen No Mori Campground located in Yamanashi prefecture. We're first going to touch down at Yamanakako Lake by car.
この日はだいぶ暑いのでSAでアイス食べたり。コンクリートジャングルから少しずつ景色が深緑に変わっていくのを見ながらワクワクしてきました。 It was an extremely hot day, so we stopped for some ice cream. We got more excited as the gray scenery turned into green.
AM 10:30
山中湖に到着。
車を駐車場に停めて自転車にシフト。
We have arrived at Yamanakako Lake.
We parked the car and hopped on our bikes.
まずはスーパーで食材の買い出し。準備が整えば向かうぜ水源の森。
水源の森に向かう山中湖からのルートは最初に登りが少しあって、その後はずっと下りが続いていきます。
First, we needed to get some food for the night. After that, we head to our destination.
We did a little bit of hillclimbing and the rest was the opposite.
クリント
Clint
これは男のエチケットとして。パッカブルのバッグはパニアの中に忍ばせておいた方がいいです。買い出し後ウエンツさんがスマートにpackable packを取り出していてカッコよかった。パッキングしているバッグの容量が足りなくなっても広げて背負っちゃえばなんとかなるし、気になるあの子の荷物を持ってあげることだって出来ちゃう。なくてもいいけどあったら便利なものでした。 A gentlemen should always carry a packable bag. I was very amazed when Wentz pulled out a FW Packable Pack from his pannier to load up groceries. These types of bags can be very useful in case you run out of space for your bike bags. You could also carry stuff for your significant other.
なつみ
Natsumi
オスティアのストラップめちゃめちゃよかったです。がっしり止めてくれるし外れない安心感ありました。 The Austere Straps were so good. They hold up nice and tight. I didn't have to retighten them at all.
PM 2:00
走ること1時間くらいで到着。
水源の森はcamp場全体が大自然の中だけど程よく整備されていて居心地の良い空間。着いたらちょっと休憩して今回のメインイベント、テントサウナが始まります。
After an hour of riding, we have made it to Suigen No Mori. The place was quite nice. There were plenty of nature and nice amount of relaxing facilities.
We sit ourselves down for brief moment and now it was time for the sauna tent.
川にダイブとテントサウナを繰り返す。
そして暗くなる前に夕食の準備。なっちゃんが餃子の準備をしてくれてます。みんなで包んで食べていきます。自転車乗ってサウナ入って餃子にビールはトビますね。その後は薪に着火onFIRE。マシュマロ焼いたりして焚き火してると自然と眠たくなり就寝。
We steamed ourselves and dived into the river, got back into the sauna, then dove in the river again. The crew repeated this for a couple hours.
Natsumi had went back to camp early and was getting ready for dumplings. Everyone got together and fixed the dumplings.
Cold beer and dumplings. Can't name a better combo than this. Once we got done with dinner, we lit up the campfire and roasted marshmallows.
We eventually got tired and we each went to our tents.
6/26 Sun
AM 6:00
campした時の朝っていいですよね。自然光でスッキリ目覚めて朝日浴びる。セロトニンドバドバです。
ウエンツさんがこさえた朝食を食べ終えたら、準備して降りてきた坂道を登っていきます。自転車でcamp用品乗せてなのでそれなりにハードです。暑さもあってかなりキツイ。。。休憩も挟みながら。このあたりは車で走るのが良かったかもなんて反省もしながら頑張って漕いでいきます。
Love the morning of a campout. Waking up to the good ol' sunlight feels amazing. I can feel the Serotonin coming out of my brain.
Wentz had fixed us breakfast for us. Now, let's pack up and make a move. We got some climbing to do!
The heat was insane, but we kept pedaling. We stopped a few times to catch our breath and talk about the regrets climbing the hill by bike.
クリント
Clint
タイヤは正直ブロックじゃなくてもよかったかなと。なんせキャンプライド、8割方オンロードなので。
I honestly think that I shouldn't have had knobby tires. The majority of the ride is going to be in pavement anyways.
カーネル
Shin
補給食がマジ大事。もう何度も自転車で旅をしている方からしたら「ったりめえだろ!」って思うかもしれませんが、経験が浅い僕からしたら疲労のピーク時に食らうピュレグミがあんなに効くとは思ってなかった...。ちなみに持って行った補給食は、カロリーメイト2本パックを二個、ピュレグミ一袋、ソイジョイ一本。全て帰りの激上り坂で食い尽くしました。
Snacks were extremely important. This is like a "duh" thing for experienced bikepackers, but man, those gummy bears I brought saved my life. I brought 2 packs of Calorie Mates, one energy bar and a bag of gummy bears. They all disappeared during the climb.
自分も含めてだけど荷物が多すぎた。。必要だと思って持ってきたけど使わなかったり行ってみないと気づかないことやっぱり多い。この辺りは次回アップデートしていこう‼︎その後は山中湖に戻って少し休憩、車に戻り最後のミッション富士山近くの某所に向かいます。晴天の天気もあってか美しい富士山を横目にペダルを踏んでいきます。
Our loads were too heavy, including myself. We had some stuff that we definitely didn't need. We gotta go on another trip with less stuff again! We got back to the Yamanakako lake and had a little rest. Then, we headed to a gravel trail right by Mt. Fuji to have fun.
しっかり遊び倒した2日間。
普段はアスファルトの上で遊ぶことが多い僕ですが、SWIFTがこのイベントを行なってくれたおかげでバイクパッキングをして仲間とcampに行くことができました。
楽しいだけではないけど、失敗やキツイことも何年後かにその事笑って話せる日が今から楽しみです。
最後はギャル画角のみんなの集合写真で締めさせてもらいます。
The two days were fun.
I often only have the opportunity to ride on asphalt, but Swift gave me a great opportunity to go out in the wilderness with my great friends. There were definitely some ups and downs (literally) but I looking back at the trip, we can all laugh about some of the questionable choices we made for the trip.
Here's cute selfie to finish off this report.
カーネル
Shin
ダブルステムバッグがかなり調子良かった。Swiftのサイドキックポーチをフィルムカメラ入れにして、OutershellのStem Caddyをサングラスと補給食入れとして使いましたが、これがまあ良くて旅を終えた今でも二個付けのままにしてあります。
The double stem bag set up was super nice. I had my cheap film camera in the Swift Sidekick Pouch and had my little snacks and shades in the Outershell Stem Caddy. I love this set up so much that I still have both attached to the cockpit even after the trip.
反省会〜 なつみ過積載 〜
Reflecting On The Trip〜 Natsumi's overloading 〜
かねやん
Kaneyan
これだけは言わして。
スイカ運んだの俺だから。
山中湖から行ってさ、みんな登って行くじゃない、なっちゃんがもう鬼の形相で「もうダメです〜」って言うから、これどうしようもねえな、この峠道で押して登るのも辛いだろうなと思ったから、自転車をね、交換したんだよね。
でもあの交換めちゃくちゃ良かった。こんなにrivendellで、リアパニアで、前にスイカ積んでたら辛いんだってのがわかった。絶対rivendell乗ってる方は、前パニアにした方がいいし、絶対スイカは積まない方がいいし、でドロップハンドルではいかない方がいい。本当に。
Let me start off by saying that I was the one who carried the watermelon throughout the trip. Natsumi looked like she was gonna pass out during the climb, so we traded bikes. But it turned out to be a great experience for me, since I realized how hard it is to climb up the steep Japanese mountain with a Riv bike with pannier bags on the rear and a big watermelon on the front. If you ride a Rivendell, you should never bring a watermelon to a long ride with drop bars.
カーネル
Shin
何がすごいって、ダウンチューブシフターで行ったんすよね。
結構ヒヤヒヤしたんすよね、後ろから見てて、坂登ってて。ハンドルグラグラ揺れながら片手で操作して。
What's amazing about Natsumi is that she went with downtube shifters. I was riding behind her and it was a bit scary to see her shaky riding when shifting gears.
なつみ
Natsumi
一応前日に練習はしたんですよ
I did some practicing the day before you know?
ウエンツ
Wentz
セッティングがバキバキの玄人のセッティングだから
She had a set up for someone who had been riding for decades.
かねやん
Kaneyan
もう全部マイナスに働いちゃったよね。
What a mess. lol
かねやん
Kaneyan
これなっちゃんよくここまで登れたなと思って。
で下りは下りでめちゃくちゃフロント荷重すごいじゃん。で後ろも荷重すごいじゃん。
後ろからめちゃくちゃ重いゴリラにめちゃくちゃ押されながらさ、ここ(バスケット)にちびゴリラ乗ってるっていう、なおかつキャリパーで止めようとするじゃん。
下ハンでドロップレバーグッて両方握りながら下ってもスピードがね、抑えられないんだよね。後ろからバイクがいっぱい来るしさ、車も来るしさ、もう本当に、めちゃくちゃいい経験だった。
But I would say that Natsumi is seriously a strong girl. She did half of the climbing herself. The climbing is of course tough, but descending is another big challenge.
Both front and rear were insanely heavy for Natsumi's bike. It felt like I was being pushed by a gorilla while carrying a tiny gorilla in the basket. Caliper brakes were also a huge mistake with this kind of weight. I couldn't slow down at all by grabbing the brake levers from the hooks of the dropbar!
There were a lot cars and motorcycles passing by and man it was very stressful but I did learn a lot!
かねやん
Kaneyan
でキャンプ場ついてさ、みんなで飯食った後コーヒー飲みてえなって思ったから、「なっちゃんコーヒーとかあんの?」って聞いたら、「あ〜ありますよ〜」とか言ってさ、パニアからさ、コーヒーセット出してきて、普通ミルと豆とさ、ぐらいじゃん、ドリッパーとさ。がでてくんのかなと思ったらケトルでてきてんの。良さげなケトルでてきて、ステンレスの。500mlは入るやつ。しかもグリップ木になってんの。
でまあそれはいいんだよ、それはいいの本当に。一番オイッて思ったのは、デジタルのはかりがついてるやつ(が出てきた)。なっちゃんが男の子だったら体罰だったよ本当に。いやでも何で?何で持ってきたのあれ。ピュアに何で持ってきた?
So yeah, we got to the camping ground. I was craving for coffee and I asked Natsumi if she had brought some with her. She was like "I surely do!" and she pulled out a big ass kettle with wooden handles from her pannier bag. I was so shook when I saw that, but I was even more shocked when she took out a heavy ass digital scale!
なつみ
Natsumi
おいしくみんなにいれたいな〜っていう気持ちだけです私。
I just wanted to provide a delicious coffee to everybody!
やさしぃ〜
Awww you're so nice!
かねやん
Kaneyan
これだけは言わして。
登りがないルートを選ぼうよ。
無理して登らなくていいし、無理して峠道行って怖い思いするぐらいだったら、ノンストレスで車通んない道探したりとか、あと広い道走るようにしたりとかなんかほんと無理しないで、いいところ行こうとかしないでいい気がするんだよね俺。そっちの方が逆に楽しいしね。
Let me just say this. Ya'll need to find more flat routes. You don't always have to climb hills. You can always find alternative routes to your destination. Avoid traffic, avoid sketchy roads even if it takes longer to get to where you want. Have fun riding.
ウエンツ
Wentz
ライドの内容に重きを置きたいんだったら荷物は極限まで減らした方が絶対いいし、着いた先で楽しみたいんだったらルートは簡素でもたくさん荷物持ってった方が楽しいし。
If you want to enjoy the ride, it's better have less load and if you want to enjoy the camp itself, you should plan out the rout carefully and bring a lot of stuff.
音声で聞く反省会全編